
Fot. 1. Tablica żeliwna
Hier ruhen in Gott
unsere lieben Eltern
der Mahlenbeziter
Jacob Leischner
geb. den. 18 October 1810
gest. den. 24 April 1895
Anna Leichner
geb. den. ... 1821
gest. den. ... 1896(?)

Fot. 2. Charakterystyczny cokolik w kształcie pnia dębu w środku ma element drewniany. Niewykluczone, że sama tablica zrobiona była z drewna.

Fot. 3. Krzyz żeliwny - część tylna
Ruhe sanft und friedlich...
Wenn's Gott haben will, so fo...

Fot. 4. Krzyż żeliwny - część przednia
Michael Lau
geb. 22 februar 1807
gest. 29 mai 1874

Fot. 5. tablica nagrobna
Hier ruhen in Gott
po lewej
mein lieber Mann
mein guter Vater
Friedrich
Liedtke
geb. 26.5.1877
gest. 11.10.1918
ein Opfer
des Weltkrieg
po prawej
meine lieben Eltern
Christian Liedtke
geb. 6.10.1836
gest. 30.3.1894
Emilie Liedtke
geb. Liedtke
geb. 20.8.1839
gest. 12.6.1922
jak widać niektórzy żenili się w obrębie własnej rodziny

Fot. 6. Krzyż ażurowy
Kiedyś stał na postumencie widocznym obok. Postument został umocniony pierścieniem - ktoś już próbował go ratować. Wewnątrz krzyża, tzn. w miejscu owalu, zwykle za szkłem była płytka marmurowa, na której pisano dane zmarłego.

Fot. 7. Tablica granitowa
Hier ruht in Gott
unsere liebe Tochter,
Schwester, Schwagerin, Tante
Frieda Auguste
Fenske
geb. 28. 4. 1910
gest 13. 7. 1935

Fot. 8. Tablica żeliwna
Hier ruht in Gott
Anna Gietz geb. Franz
geb. 22. Februar 1824
gest. 19 November 1902
Ruhe sanft

Fot. 9. Tablica żeliwna
Ephraim Gietz
geb. d. 13. Marz 1808
gest. d. 10. Januar 1891
Was wollt Ihr Euch betruben
Dass ich zur Ruh gebraucht
Seid still Ihr meine Lieben
Gott hat es wohl gemacht.